الاتفاق الخاص بأفغانستان في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 阿富汗契约
- "اتفاق السلام لأفغانستان" في الصينية 阿富汗和平协议
- "اتفاق بشأن ترابط عناصر تسوية الحالة المتصلة بأفغانستان" في الصينية 关于阿富汗局势解决办法的相互关系的协定
- "تصنيف:علاقات أفغانستان الخارجية" في الصينية 阿富汗外交
- "الممثل الخاص لأفغانستان" في الصينية 阿富汗问题特别代表
- "اتفاقات بشأن تسوية الحالة المتصلة بأفغانستان؛ اتفاقات جنيف" في الصينية 关于解决阿富汗局势的协定
- "بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان" في الصينية 联合国阿富汗特派团
- "رئيس البعثة الخاصة في أفغانستان" في الصينية 驻阿富汗特派团团长
- "خطة أفغانستان الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات" في الصينية 阿富汗禁毒执行计划
- "الوحدة المعنية بأفغانستان" في الصينية 阿富汗股
- "دائرة المعلومات المتعلقة بأفغانستان" في الصينية 阿富汗信息管理处
- "تصنيف:علاقات أفغانستان الثنائية" في الصينية 阿富汗双[边辺]关系
- "المبعوث الخاص للأمين العام إلى أفغانستان" في الصينية 秘书长阿富汗问题特使
- "الإسلام في أفغانستان" في الصينية 阿富汗伊斯兰教
- "قالب:مطارات أفغانستان" في الصينية 阿富汗机场
- "تصنيف:أفغانستان في الخيال" في الصينية 阿富汗背景作品
- "مبادرة أفغانستان الخضراء" في الصينية 绿色阿富汗倡议
- "المؤتمر الإقليمي المعني بأفغانستان" في الصينية 阿富汗问题区域会议
- "المؤتمر الدولي المعني بأفغانستان" في الصينية 阿富汗问题国际会议
- "فرقة العمل المعنية بأفغانستان" في الصينية 阿富汗问题工作队
- "تصنيف:الطاقة في أفغانستان" في الصينية 阿富汗能源
- "تصنيف:أشخاص من حرب أفغانستان" في الصينية 阿富汗战争人物
- "مؤتمر لندن المعني بأفغانستان" في الصينية 阿富汗问题伦敦会议
- "الاتفاق الخارج عن سياق الإجراءات القضائية بين هندوراس ونيكاراغوا" في الصينية 洪都拉斯和尼加拉瓜法外协定
- "الاتفاق الحكومي الدولي المنشئ لوكالة الجماعة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث" في الصينية 设立加勒比共同体紧急救灾反应机构政府间协定
أمثلة
- ويشكل الاتفاق الخاص بأفغانستان أساس انخراط ألمانيا.
《阿富汗契约》也是德国参与的基础。 - ونؤيد الاتفاق الخاص بأفغانستان المعتمد في مؤتمر لندن منذ أشهر قليلة مضت.
我们支持几个月前在伦敦会议上通过的《阿富汗契约》。 - لا يزال الاتفاق الخاص بأفغانستان أكثر الأطر قابلية للبقاء، لمعالجة التحديات المتبقية التي تواجهنا.
《阿富汗契约》仍然是应对我们所剩挑战的最为可行的框架。 - وتحقيقا لذلك، ينبغي زيادة تطوير الاتفاق الخاص بأفغانستان الذي ستنتهي مدته في عام 2010.
为此,应该进一步发展制定将于2010年到期的《阿富汗契约》。 - وقد وضع الاتفاق الخاص بأفغانستان هدفاً يقضي بإلحاق 75 في المائة من الأولاد و 60 في المائة من البنات في المدارس.
《阿富汗契约》也规定了男孩和女孩入学率分别达到75%和60%的目标。 - ' 1` تنفيذ 13 مؤشراً للعلاقة بين الجنسين حددها الاتفاق الخاص بأفغانستان وأولويات السنوات الخمس لخطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان؛
落实《阿富汗契约》确认的13项性别平等指标和《阿富汗国家妇女行动计划》的五年优先事项 - وفي ذلك الصدد، لا يزال الاتفاق الخاص بأفغانستان يشكل أفضل إطار استراتيجي للتعاون بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي.
在这方面,由国家拥有和主导的《阿富汗契约》仍然是阿富汗政府和国际社会之间进行合作的最佳战略框架。 - وإذ يؤكد، في هذا الصدد، أهمية الاتفاق الخاص بأفغانستان ومرفقاته، الذي أُبرم في مؤتمر لندن ويوفر إطار الشراكة بين الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي،
在这方面强调伦敦会议启动的《阿富汗契约》及其附件的重要性,它们提供了阿富汗政府与国际社会建立伙伴关系的框架,
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"الاتفاق الحر للتعاون في مجال البحث العلمي واستخدام مادة المايكرو ألغا سبيرولينا في التغذية للأغراض الإنسانية" بالانجليزي, "الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا" بالانجليزي, "الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية" بالانجليزي, "الاتفاق الحكومي الدولي المنشئ لوكالة الجماعة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث" بالانجليزي, "الاتفاق الخارج عن سياق الإجراءات القضائية بين هندوراس ونيكاراغوا" بالانجليزي, "الاتفاق الخاص بالاستثمار" بالانجليزي, "الاتفاق الدستوري لاتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك" بالانجليزي, "الاتفاق الدولي المتعلق باللحم البقرى" بالانجليزي, "الاتفاق الدولي المتعلق بمنتجات الألبان" بالانجليزي,